۵۲ اثر تاريخي ايراني در فهرست موقت ثبت جهاني

معاون سازمان ميراث‌فرهنگي گفت: پرونده ۵۲ اثر تاريخي ايراني براي ثبت جهاني در يونسکو در فهرست موقت اين سازمان قرار دارد.

به گزارش گالري آنلاين به نقل از ايلنا، محمدحسن طالبيان با اعلام اين خبر اظهار کرد: سهميه ساليانه کشورمان براي ثبت جهاني آثار تاريخي در يونسکو يک اثر است ولي ۵۲ اثر تاريخي شاخص کشور براي ثبت جهاني در فهرست موقت اين سازمان قرار گرفته است.

او افزود: علاوه بر اين ۵۲ اثر، سازمان ميراث‌فرهنگي، صنايع‌دستي و گردشگري در حال تکميل پرونده ۵۰ اثر شاخص ديگر است که به ترتيب اولويت و توزيع استاني در فهرست موقت اين سازمان قرار مي‌گيرند.

طالبيان تأکيد کرد: علاوه بر توزيع استاني و عادلانه، شاخص بودن و مهم بودن آثار، مديريت خوب، دخالت کمتر انساني، داشتن زمان لازم براي مرمت و ساماندهي قبل از بازديد کار‌شناسان يونسکو از ديگر فاکتور‌ها و اولويت‌هاي قرار گرفتن در فهرست موقت اين سازمان است.

درآمد موزه‌ها به صورت کامل به آن‌ها بازگردانده مي‌شود

معاون ميراث‌فرهنگي سازمان ميراث‌فرهنگي، صنايع‌دستي و گردشگري گفت: در سازمان برنامه‌و‌بودجه مصوب شد تا درآمدهاي موزه‌ها، محوطه‌ها و سايت‌ها با نام و حساب اختصاصي آن‌ها به خزانه عمومي دولت واريز شود و بدون کسر به خود اين بخش‌ها برگردد.

طالبيان يادآور شد: با اين روند و گشايش حساب اختصاصي براي تک تک موزه‌ها و سايت‌ها، ديگر به جاي بخشي از درآمد، همه درآمد به خودشان برمي‌گردد.

او اضافه کرد: ابتدا همه پول‌ها و درآمد اکتسابي ساليانه براي کنترل با نام خود موزه يا سايت و پايگاه به خزانه مي‌رود و پس از انجام کنترل و مراتب لازم، همه مبلغ به‌‌ همان ميزان واريزي به خود مراکز تخصيص مي‌يابد.

طالبيان با اشاره به اينکه موزه‌ها به صورت هيئت‌امنايي اداره مي‌شوند، افزود: تخصيص درآمد موزه‌ها به خودشان مي‌تواند منجر به مديريت بهتر شده و موزه‌ها از اين درآمد براي توسعه و پرداخت حقوق پرسنل خود استفاده کنند.

به گفته او، تعداد محدودي از موزه‌هاي کشور در حدود ۳۰ موزه، مانند تخت جمشيد، حافظيه، سعدآباد و ميدان نقش جهان داراي درآمد خوب هستند و باقي موزه‌ها بايد براي اداره خود يارانه‌هاي دولتي دريافت کنند.

طالبيان اظهار کرد: در سنوات قبل ۲۰ تا ۳۰ درصدي از مجموع درآمد ساليانه موزه‌هاي کشور که به خزانه عمومي دولت واريز مي‌شد، دوباره به آن‌ها بازگردانده مي‌شد.

واگذاري نگهداري از قرآن تاريخي نگل به مردم نمونه بسيار موفق

معاون ميراث‌فرهنگي سازمان ميراث‌فرهنگي، صنايع‌دستي و گردشگري يادآور شد: واگذاري نگهداري از قرآن تاريخي نگل نمونه بسيار موفق واگذاري محافظت از ميراث ناملموس به مردم است.

طالبيان تأکيد کرد: ميراث دار واقعي جامعه مردم هستند که مي‌توانند به خوبي از اين ميراث ناملموس محافظت کنند که در نمونه قرآن تاريخي نگل اين امر اثبات شده است.

او افزود: مردم اين روستا با حفاظت و نگهداري خود از اين قرآن تاريخي و با ارزش، باعث ايجاد يک جاذبه معنوي گردشگري در اين منطقه شدند.

به گفته طالبيان، هيئت‌امناي اين مسجد با احداث موزه‌اي کوچک از قرآن‌هاي خطي و اشياي قديمي، اين روستا را به يکي از هدف‌هاي گردشگري در استان کردستان تبديل کره‌اند.

او از تلاش‌ها و دلسوزي مردم روستاي نگل براي حفاظت و نگهداري از قرآن تاريخي نگل قدرداني کرد.

قرآن تاريخي نگل از قديمي‌ترين قرآن‌هاي کتابت شده کشور در قرون اوليه اسلام و در قطع رحلي بزرگ با جلد چرمي و صفحات ضخيم به خط کوفي طلا کاري مزين به نقوش گياهي نگارش شده و به شماره ۲ در فهرصت منقول کشور ثبت ملي شده است.

اعطاي مديريت حفاظت از اين قرآن‌ها به خود اهالي روستا‌ها تقدير ديگري از نهادهاي دولتي از مردم براي ارزش‌گذاري به يادگارهاي گذشتگان است.

معاون ميراث‌فرهنگي سازمان ميراث‌فرهنگي، صنايع‌دستي و گردشگري پنجشنبه گذشته براي شرکت در آيين رونمايي از قرآن تاريخي نگل به کردستان سفر کرده بود.

روستاي نگل با سه‌هزار نفر جمعيت در ۶۵ کيلومتري سنندج و در مسير جاده سنندج، مريوان واقع شده است.

پیمایش به بالا