برپايي نمايشگاه آثار نگارگري و تذهيب در نگارخانه لاجورد

"خيام سما" عنوان نمايشگاه آثار نگارگري و تذهيب سما سلطانيان است که از روز جمعه 26 آبان ماه در نگارخانه لاجورد برپا شده است.

کتاب «خيام سما»، با نگارگري‌هاي سما سلطاني بر رباعيات خيام، عصر پنجشنبه در مجمع فلاسفه ايران با حضور نگارگر و جمعي از هنرمندان و فيلسوفان رونمايي شد.

در اين مراسم دکتر روح‌الله مدامي، معاون علمي مجمع فلاسفه ايران اظهار کرد: فلسفه از ماهيت وجود بحث مي‌کند و پرسش‌هاي خود را ذيل چيستي، چرايي و چگونگي طرح مي‌کند. ارتباط فلسفه با هنر به اين صورت است که هنرمند بر اساس جهان‌بيني خود به هستي نگاه مي‌کند و نگاه تشکيکي دارد.

او افزود: هنر مي‌خواهد زيبايي‌ها را نشان دهد و منجر به يک شناخت و معرفت هم بشود.  بدون شناخت و رويکرد فلسفي نسبت به ماجراي هستي، هنر به درستي منتقل نمي شود.
دکتر مريم حسيني، استاد ادبيات دانشگاه الزهرا هم گفت: «خيام ‌سما» فرصتي فراهم‌کرد تا به ديوان‌ حکيم خيام ‌برگردم. در صد سال اخير چشم جهانيان خيره به رباعياتي بوده که براي نخستين ‌بار ادوارد فيتز جرالد آن را ترجمه کرد. بديهي است که ‌جز فارسي‌زبانان ‌نمي‌توانند فراخوان و عمق و اوج کلام خيام را درک‌کنند.

 او افزود: «خيام‌سما» روايتي تازه از رباعيات خيام است که دختري از يک ‌خانواده هنرمند آن را خلق کرده‌است. اين‌ کتاب‌ بي ‌ترديد اثري هنر اندر هنر است؛ شعر هنرمندانه خيام که در متن آن قرار گرفته، با قلم خوشنويسي استاد مقصودي نگاشته شده و سما سلطاني با تهذيب آن ابيات و نشاندن رنگ‌هاي پرحرارت بر آن، هنر سومي بر ساحت اين متن خلق کرده است. نگاره‌هايي که به مناسبت موضوع رباعي در صفحات‌آمده، برگرفته از تخيل هنرمند است. حسيني در ادامه به شرح نگاره‌ هايي از اين اثر پرداخت.

دکتر اسماعيل بني‌اردلان، استاد دانشگاه هنر هم در اين مراسم گفت: در هنر، حقيقت تجلي پيدا مي‌کند و ظاهر مي‌شود. در اثر هنري، عالمي آشکار شده و حقيقتي به نمايش درمي‌آيد. هنرمند حقيقت را از مستوري و پنهاني درمي‌آورد. حقيقتي که در اثر هنري به تجلي درمي‌آيد، احوالات هنرمند است.

بني اردلان تصريح کرد: نگاره‌هاي خانم سلطاني در اين کتاب، رباعيات خيام را براي ما زيباتر کرده‌است. يکي از کارهاي خوب اين کتاب، آزادي رنگ‌هاست که کنار رباعيات، خوش نشسته، انگار که يک‌ترجمه خيالي از رباعيات است.

در ادامه اين مراسم، سما سلطاني، نگارگر و پديدآورنده اين اثر طي سخناني گفت: مي‌گويند زنان فرانسه شاعر مي‌زايند، زنان سوئد آزاده، زنان چين کارگر، زنان آمريکا شهروند، زنان فلسطين مدافع، زنان عرب مسلمان، و ما مادران بال‌بريده ايران، مهاجر مي‌زاييم؛ نه آن مهاجري که پاييز برود و بهار برگردد، مهاجري که برود و ديگر برنگردد.

وي افزود: داستان خيام سما قسمتي از زندگي يکي از مهاجرين است که کشورش را با خودش به غربت برد ولي تک‌تک‌ دقايق زندگي‌اش را به ياد ايران سپري کرد و انگار بهترين لحظه‌هاي زندگي هر مهاجر، آن لحظه‌هايي است که از کشورش حرف مي‌زند، غذايي را مي‌خورد که مزه غذاي مادرش را بدهد و هر روز با اين دلتنگي ‌ها روزگار را مي‌ گذراند. من توانستم با خيام ۵سال در غربت حال خوبي داشته باشم چون حس مي ‌کردم به کشورم وصلم. مثل من هزاران جوان هستند؛ هنرمند و دانشمند و اديب و هزاران بهتر از من و مي‌خواهم صداي آنها باشم و بگويم که آنها به ياد ايران زندگي مي‌کنند.

دکتر فريبا افکاري، نسخه‌ شناس نيز بيان کرد: نسخه‌هايي را مي‌بينم مانند شاهنامه شاه طهماسب که همه توسط کساني نگاشته شده‌اند هريک در گوشه‌اي از جهان بودند؛ همه مهاجراني از جهان بودند که هر يک از گوشه‌اي گرد آمدند و نسخه‌اي عاشقانه ساختند. ذات هنر در مهاجرت هميشه تلخ نيست، بلکه چون ققنوسي سر برمي‌آورد و هنري ماندگار خلق مي‌کند. 

در پايان، دکتر محمدعلي سلطاني پژوهشگر و تاريخ‌نگار و پدر سما در سخناني بيان کرد: تاريخ، جعرافيا و اعتقاد شکل‌دهنده شخصيت انسان‌هاست و ما که از کوهپايه‌هاي زاگرس مي‌آييم، هميشه جايگاه ويژه‌اي براي زن و آن نيروي لايتناهي که خدا به او داده، قائل هستيم. 

وي با اشاره به زنان برجسته ايران در طول تاريخ، گفت: «خيام ‌سما» خيام پيوستگي است متکي است به اينکه فرهنگ ما هنوز ادامه دارد. ما سرچشمه هنر هستيم و بوده‌ايم. تمامي هنرهاي جهان درباره ما سخن مي‌گويند ولي در دانشگاه‌هاي هنر ايران، نامي از هنر ايراني و اسلامي نداريم.

منبع: روزنامه اطلاعات

نمايش آثار اين هنرمند تا 29 آبان ماه در نگارخانه لاجورد ادامه خواهد داشت و علاقمندان جهت بازديد مي توانند همه روزه از ساعت 9 الي 16 به نشاني خيابان بزرگمهر، تقاطع فلسطين، پلاک ۲۹ مراجعه نمايند.

پیمایش به بالا